Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 | 10:11 am
Campanha criada pela agência mexicana Olabuenaga Chemistri para o jornal Milenio Diario. Uma idéia déjà vu, mas que vale a pena pela ironia e atualidade.
“Um mundo tão complexo precisa de uma boa explicação.” (Such a complex world needs a good explanation).





Este post foi publicado
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006, às 10:11, na(s) categoria(s) Impresso/Print, Publicações e Veículos de Comunicação.
Você pode acompanhar todas as respostas para este post através do RSS 2.0 feed.
Both comments and pings are currently closed.
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 10:31
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 11:05
SEN-SA-CIO-NAL
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 11:22
Muito legal. rs
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 11:27
ah, só a do zidane já validaria a campanha inteira hehehe
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 13:36
é engraçado.
não serve de nada e duvido que ajude a vender mais o jornal, mas é engraçado. mto engraçado.
e só isso.
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 14:08
Duca + rádio = Brainstorm#9
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 15:06
desculpa a ignorância, mas quem é o tio que deu origem ao evo?
enfim, achei muito boas as peças.
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 15:17
Affe velho, para… você só recorta as coisas do adsoftheworld e coloca aqui… nao tem vergonha não?
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 15:23
Talvez por ser “Uma idéia déjà vu”, não cause tanto impacto, ao menos aqui. Vá saber lá…
see ya.
Sexta-feira, 1 de Dezembro de 2006 - 16:32
Sábado, 2 de Dezembro de 2006 - 13:28
muito bom.
tem gente que diz que é só engraçado.. eu descordo. acho que eles conseguiram, com bom humor, resumir “tudo”, coisa que nem sempre os jornais fazem.
só engraçado?? acho que não.
tem crítica e bom humor, chama a atenção e gera discussão e polêmica.
perfeito.
Terça-feira, 5 de Dezembro de 2006 - 20:30
Para nós brasileiros é uma releitura do que o kibeloco já faz há um bom tempo - que por sua vez é uma evolução da antiga seção “separados pelo nascimento” da VIP. Talvez para os Mexicanos não exista este caráter de releitura, tendo então um aspecto de extrema novidade. Mas mesmo vendo a peça como uma “adaptação” do Kibeloco, não deixaria de ser criativamente legal. Afinal, quantas vezes a publicidade não não trouxe para a sua realidade citações de outras mídias, outras linguagens, outras realidades? Agora, se é pertinente ou não ao jornal, depende do posicionamento dele no mercado.
Sábado, 9 de Dezembro de 2006 - 18:07
Muito bom. Sensacional